A Editora Rocco divulgou nessa quarta-feira (27), que Harry Potter and the cursed Child já tem tradução e capa em português. O título em inglês foi traduzido para Harry Potter e a Criança Amaldiçoada, partes um e dois, e estará disponível nas livrarias ao redor do país no dia 31 de outubro, data em que se comemora o dia das bruxas.
A edição impressa é derivada do roteiro da peça encenada em Londres, que conta a épica oitava história do bruxo mais famoso do mundo. Com texto original de J.K. Rowling, Jack Thorne e John Tiffany, a ideia é que a história seja lida por fãs brasileiros que não têm a oportunidade de assistir à peça no Reino Unido.
O e-book em português será publicado pelo Pottermore, responsável pela edição digital de Harry Potter e o Mundo Mágico de J.K. Rowling em todo o mundo.
Na história, Harry Potter lida com a dificuldade de ser um funcionário sobrecarregado do Ministério da Magia, marido e pai de três filhos em idade escolar.
Enquanto o famoso bruxo processa seu passado sombrio, que se recusa a ficar onde deveria, seu filho mais novo Alvo Severo Potter deve lutar com o peso de um legado familiar que nunca desejou.
À medida que passado e presente se fundem de forma ameaçadora, ambos, pai e filho, aprendem uma incômoda verdade: às vezes as trevas vêm de lugares inesperados.
A pré-venda acontecerá a partir do dia 16 de agosto.